Lettervreters vuurtorens en piratenboten
3-8 jaar
Ian heeft een klein broertje: Storm. Sinds Storm kan kruipen gebeuren er allemaal rare dingen. Boeken worden opgegeten alsof het broodjes kroket zijn. Vuurtorens branden in de woonkamer. En de zee stroomt door het huis.
Lettervreters, vuurtorens en piratenboten is een leuk prentenboek voor jonge kinderen en iedereen die een klein broertje of zusje heeft dat net op ontdekkingstocht gaat. Het interactieve prentenboek is in zes talen gepubliceerd, namelijk Nederlands, Papiamentu, Engels, Duits, Frans en Spaans.
Kinderen kunnen zelf het verhaal tot leven wekken op de iPad. Tekeningen beginnen te bewegen als ze het scherm aantikken. Geluiden komen onverwachts voorbij. De kinderen worden helemaal het verhaal ingezogen.
Nationale voorleesdagen 2012
Tijdens de Nationale Voorleesdagen ging Charlotte met Lettervreters langs bij een schoolklas en een kinderopvang. In kleine groepjes mochten de kinderen allemaal het verhaal tot leven wekken. Ze vonden het geweldig! Want wat is er nu leuker dan een zee uit een waterplas op de keukenvloer tevoorschijn te toveren? Of een piratenboot achteruit laten varen? Het kan allemaal!
Promotie Lettervreters op Curaçao
Lettervreters had een primeur! Komedó di lèter, faro i barku pirata was het allereerste interactieve prentenboek in het Papiamentu! Charlotte ging natuurlijk met de Nederlandse en Papiamentu Lettervreters naar Curaçao om de kinderen daar ook het verhaal op de iPad te laten beleven.
Lettervreters wedstrijd & doop van het iPad boek
Scholen mochten hun lekkerste Lettervreters recepten en foto’s van de gemaakte gerechten naar schrijfster Charlotte Doornhein sturen. De winnaar kreeg de eer om samen met haar het iPad boek Lettervreters te gaan dopen. Basisschool Schoter Duijn in Den Helder heeft deze wedstrijd gewonnen. De Lettervreter is werkelijk tot leven gekomen op Schoter Duijn en heeft happen uit boeken genomen, letters van het schoolbord gegeten en zelfs enkele kinderen tot in hun huizen achtervolgd… Gelukkig is zijn honger gestild door de creatieve en smaakvolle gerechten die voor hem op school zijn klaar gemaakt. (Iedere groep had een eigen recept verzonnen en een Lettervretersmaaltijd gemaakt. Echt fantastisch!)
Schrijfster Charlotte Doornhein had voor de leerlingen en leerkrachten tijdens kinderboekenweek 2012 een verrassing: zij hield een presentatie voor de gehele school. Aan het einde van de presentatie kreeg de school een echt lettervreters raadsel. De titel van het interactieve kinderboek voor op de iPad Lettervreters, vuurtorens & piratenboten bestaat uit 36 tekens. Schoter Duijn heeft negen groepen. Hoeveel is 36 : 9? Vier natuurlijk. De titel van het boek was op tafel helemaal uitgelegd in eetbare letters; letters van chocolade, kaas, zoutjes, snoep en koek. Elke groep mocht vier letters uitzoeken en deze heerlijk ‘opvreten’ zodat het kinderboek Lettervreters feestelijk gedoopt werd.
Winnaar basisschool Schoter Duijn had niet alleen de eer om Lettervreters met alle leerlingen te dopen, maar kreeg bovendien nog twee gratis klassenbezoeken van schrijfster Charlotte Doornhein tijdens de kinderboekenweek. Het feest kon niet op!
Enkele illustraties van Marije Hulscher
Jammer …
Lettervreters, vuurtorens en piratenboten is een gezamenlijke productie van Charlottes WeBB & Rock Paper Scissors & ontwikkelaar Denkgenoten. Met illustraties van Marije Hulscher.
Lettervreters, vuurtorens en piratenboten was verkrijgbaar in de AppStore voor 1,79 euro. Helaas heeft de ontwikkelaar Lettervreters uit de AppStore gehaald en is het interactieve prentenboek dus niet meer te downloaden. Het is nu een collector’s item geworden. Heb je Lettervreters op je iPad staan? Bofkont!
Wel te zien via YouTube!
Lettervreters, vuurtorens en piratenboten is gelukkig nog wel te zien via mijn YouTube kanaal. Klik één van de talen hieronder aan en ga mee met Storm op een spannende ontdekkingstocht!
Publicaties
Lettervreters, vuurtorens en piratenboten
auteur Charlotte Doornhein
Komedó di lèter, faro i barku pirata
Papiamentu vertaling Diana Lebacs
Letter guzzlers, lighthouses and pirate ships
Engelse vertaling Joseph Hart
Buchstabenfresser, Leuchtturm und Piratenschiff
Duitse vertaling Britta Behrendt
Dévoreurs de livres, phares et bateaux pirates
Franse vertaling Christa Weijer
Comilones de letras, faros y barcos pirata
Spaanse vertaling Montse Morales Montes en Elisabeth van de Kar